زیرنظر: ایکدا کایوکووک / دوگلاسلومی
مترجم: ترانه وفایی
طراح جلد: نجمه فامیل دشتی
سال نشر: 48
تعداد صفحات: 40
شابک: 6-51-5810-600-978
زیرنظر: ایکدا کایوکووک / دوگلاسلومی
مترجم: ترانه وفایی
طراح جلد: نجمه فامیل دشتی
سال نشر: 48
تعداد صفحات: 40
شابک: 6-51-5810-600-978
این مقاله جمعیت دنیا را صد نفر فرض میکند و آمارهای جالبی را در مورد تحصیلات و رفاه و سواد و…. بشر در اختیار می گذارد
در واقع این مقاله درصد های پیشرفت بشر را در قالب آمار بیان می کند
کارتهای بازی – آموزشی جهت فراگیری پرسش و پاسخ به زبان انگلیسی .
تی پی کارت شامل سه بسته بازی آموزشی است که دارای گواهی ثبت اختراع و تأییدیه از دفتر تأمین رسانههای آموزشی وزارت آموزش و پرورش است. با این بستهها میتوانید 144 کلمهی انگلیسی یا فرانسه و 100 سوال و جواب را بیاموزید. برای این بستههای آموزشی یک روش بازی طراحی شده است که بر تلفظ صحیح کلمات و جملات بسیار تکیه دارد. در نتیجه در هر بسته یک CD راهنما وجود دارد که در آن روش بازی و تلفظ واژگان موجود در هر بسته گفته شده است. تی پی کارت محدودیت سنی ندارد و یادگیری با آن، بسیار سریع و لذت بخش است، زیرا به جز این که تصاویر شاد هستند… ما می توانیم با دوستان، افراد خانواده و هم کلاسیها، در هر گروه سنی بازی کنیم.دو بستهی دیگر شامل: تی پی کارت انگلیسی - تی پی کارت فرانسه
اندازهی جعبه: 13 در 13نیم فاصله کتابی است شامل 172 عبارت که در گرافیکی ویژه پیچیده شده است! 172 عبارت کوتاه که در هر یک داستانی بلند پنهان است!
میگویند باید جوری بنویسی که بشود در یک نشست خواندش. چون کسی حوصلهی خواندن ندارد. خب ما هم جوری مینویسیم که بشود در یک نشست خواندش. حتی پیش از نشستن! یا شاید هم پس از برخاستن. خلاصه اینکه خلاصه است و خلاصهنویسی سرنوشت ماست. فقط هم خلاصهنویسی نیست؛ خلاصهخوانی و خلاصهگویی و خلاصهبینی و دیگر خلاصهها با نسل ما به دنیا آمدهاند. کمی سردرگم میان بودن و نبودن! درست مثل نیم فاصله که هم فاصله هست و هم نیست! این نوشتهها حرف دل است. حرف دل را نمیتوان تا ابد بر زبان نیاورد. اگر بر زبان نیاید، از چشم میزند بیرون. بهتر است سخن بر زبان بیاید تا بر چشم. مهدی روزرخ (م.مسافر)
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.